We Use Cookies!!!
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. Read cookies policies.
The audio dataset comprises call center conversations for the Real Estate domain, featuring native Punjabi speakers from India. It includes speech data, detailed metadata and accurate transcriptions.
Unscripted Call Center Conversations
30 Speech Hours
Jun 2024
60
Welcome to the Punjabi Call Center Speech Dataset for the Real Estate domain designed to enhance the development of call center speech recognition models specifically for the Real Estate industry. This dataset is meticulously curated to support advanced speech recognition, natural language processing, conversational AI, and generative voice AI algorithms.
This training dataset comprises 30 Hours of call center audio recordings covering various topics and scenarios related to the Real Estate domain, designed to build robust and accurate customer service speech technology.
This dataset offers a diverse range of conversation topics, call types, and outcomes, including both inbound and outbound calls with positive, neutral, and negative outcomes.
This extensive coverage ensures the dataset includes realistic call center scenarios, which is essential for developing effective customer support speech recognition models.
To facilitate your workflow, the dataset includes manual verbatim transcriptions of each call center audio file in JSON format. These transcriptions feature:
These ready-to-use transcriptions accelerate the development of the Real Estate domain call center conversational AI and ASR models for the Punjabi language.
The dataset provides comprehensive metadata for each conversation and participant:
This metadata is a powerful tool for understanding and characterizing the data, enabling informed decision-making in the development of Punjabi call center speech recognition models.
This dataset can be used for various applications in the fields of speech recognition, natural language processing, and conversational AI, specifically tailored to the Real Estate domain. Potential use cases include:
Understanding the importance of diverse environments for robust ASR models, our call center voice dataset is regularly updated with new audio data captured in various real-world conditions.
This Real Estate domain call center audio dataset is created by FutureBeeAI and is available for commercial use.
Channel 1 | Channel 2 | Format |
---|---|---|
Male(44) | Female(44) | wav, json |
LABEL | START | END | CHANNEL | TRANSCRIPT |
---|---|---|---|---|
Speech | 0.150 | 1.325 | 42052241 | <lang:Foreign>Hello futurebee</lang:Foreign> |
Speech | 2.025 | 3.550 | 58735131 | [noise] <lang:Foreign>Hello futurebee</lang:Foreign> |
Speech | 5.300 | 6.300 | 42052241 | <lang:Foreign>Hello</lang:Foreign> |
Speech | 7.500 | 8.275 | 58735131 | [noise] <lang:Foreign>Hello</lang:Foreign> |
Speech | 8.875 | 11.750 | 42052241 | <lang:Foreign>Hello ma'am</lang:Foreign> #ਅਹ ਮੈਂ ਜਸਪ੍ਰੀਤ ਬੋਲਦਾ ਪਿਆ। |
Speech | 13.425 | 14.276 | 58735131 | <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> |
Speech | 14.326 | 18.251 | 42052241 | #ਅਹ ਮੈਂ ਮੈਂ ਮੈਂ <lang:Foreign>madam</lang:Foreign> ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਦੱਸੋਗੇ? |
Noise | 18.385 | 18.860 | - | - |
Speech | 19.958 | 22.608 | 58735131 | ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ <lang:Foreign>phone</lang:Foreign> ਕੀਤਾ ਤੁਸੀਂ ਦੱਸੋ ਨਾ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹਨੂੰ <lang:Foreign>phone</lang:Foreign> ਕੀਤਾ? |
Speech | 22.046 | 22.546 | 42052241 | ਹਾਂ |
Speech | 23.187 | 25.662 | 42052241 | ਮੈਂ ਰਿਤੂ <lang:Foreign>ma'am</lang:Foreign> ਨੂੰ <lang:Foreign>phone</lang:Foreign> ਕੀਤਾ, ਤੁਸੀਂ ਰਿਤੂ ਬੋਲ ਰਹੇ? |
Speech | 26.408 | 28.083 | 58735131 | ਹਾਂਜੀ ਹਾਂਜੀ ਬੋਲੋ <lang:Foreign>please</lang:Foreign> ਬੋਲੋ |
Speech | 28.826 | 34.951 | 42052241 | ਹਾਂ ਰਿਤੂ ਜੀ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਤੁਹਾਡੀ <lang:Foreign>enquiry</lang:Foreign> ਵੇਖੀ <lang:Foreign>site</lang:Foreign> 'ਚ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਆਈ ਸੀਗੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> ਢੂੰਡ ਰਹੇ? |
Speech | 35.044 | 35.569 | 58735131 | #ਹਮ |
Speech | 37.338 | 38.388 | 58735131 | ਅੱਛਾ। |
Speech | 39.154 | 42.729 | 58735131 | <lang:Foreign>okay okay</lang:Foreign> ਹਾਂ ਮੈਂ ਕੱਲ੍ਹ ਪਰਸੋਂ ਲੱਭ ਰਹੀ ਸੀਗੀ। |
Speech | 43.822 | 48.997 | 58735131 | [noise] ਆਪਣੇ ਮੁਹਾਲੀ ਏਰੀਏ ਦੇ ਵਿੱਚ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> ਲੱਭ ਰਹੀ ਸੀਗੀ ਕਿਉਂਕਿ ਕੁਛ ਮੈਂ ਦੇਖ ਰਹੀ ਸੀ |
Speech | 43.988 | 44.763 | 42052241 | ਹਾਂਜੀ। |
Speech | 47.684 | 48.359 | 42052241 | ਜੀ। |
Speech | 49.825 | 52.875 | 58735131 | ਤੇ ਮੈਂ ਆਖਿਆ ਚਲੋ <lang:Foreign>enquiry</lang:Foreign> ਪਾਉਂਦੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਤਾ ਲੱਗਾ? |
Noise | 54.045 | 54.320 | - | - |
Speech | 56.063 | 65.114 | 42052241 | ਉਹ (()) ਸਾਡੇ ਕੋਲ <lang:Foreign>enquiry</lang:Foreign> ਦਾ ਆਇਆ ਸੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> ਲੱਭ ਰਹੇ ਤੇ ਤਾਂ ਮੈਂ ਪੁੱਛ ਰਿਹਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿ ਅਸੀਂ ਸਾਡੇ ਕੋਲੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਵਰਗੀ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> ਢੂੰਡ ਰਹੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਦੱਸੋਗੇ ਮੈਨੂੰ। |
Noise | 61.157 | 61.632 | - | - |
Speech | 66.423 | 70.773 | 58735131 | ਹਾਂਜੀ ਮੈਂ ਤੇ <lang:Foreign>residential</lang:Foreign> ਲੱਭ ਰਹੀ ਹਾਂ ਜੀ ਆਪਣੇ ਰਹਿਣ ਵਾਸਤੇ ਹੀ ਦੋ ਕਮਰਿਆਂ ਦਾ ਘਰ। |
Speech | 72.171 | 76.246 | 42052241 | <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> ਕਿਸੇ <lang:Foreign>society</lang:Foreign> 'ਚ ਲੱਭ ਰਹੇ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਮਤਲਬ ਇੱਦਾਂ <lang:Foreign>independent</lang:Foreign> ਵਰਗਾ ਢੂੰਡ ਰਹੇ? |
Speech | 76.691 | 78.216 | 58735131 | <lang:Foreign>society</lang:Foreign> ਦੇ ਵਿੱਚ। |
Speech | 78.751 | 81.526 | 42052241 | <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> ਤਾਂ <lang:Foreign>society</lang:Foreign> 'ਚ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਦੋ ਤਿੰਨ <lang:Foreign>option</lang:Foreign> ਨੇ |
Speech | 82.046 | 84.596 | 42052241 | ਇੱਕ ਤਾਂ <lang:Foreign>resale</lang:Foreign> 'ਚ ਵੀ ਹੈਗਾ ਤੇ ਦੂਜਾ ਹੈਗਾ |
Speech | 82.823 | 83.649 | 58735131 | ਹਾਂਜੀ। |
Speech | 85.099 | 86.624 | 42052241 | <lang:Foreign>auction</lang:Foreign> ਵਾਲਾ ਹੈਗਾ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> |
Speech | 85.114 | 85.790 | 58735131 | <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> |
Speech | 87.487 | 92.937 | 42052241 | <lang:Foreign>flat</lang:Foreign> ਹੈਗਾ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ <lang:Foreign>society</lang:Foreign> ਹੈਗੀ <lang:Foreign>ready to move in</lang:Foreign> ਹੈਗੀ ਇਹ 'ਚ ਪੂਰਾ (()) <lang:Foreign>complete</lang:Foreign> ਹੋ ਰੱਖਿਆ ਵਾ। |
Speech | 88.901 | 89.751 | 58735131 | <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> |
Noise | 93.244 | 93.569 | - | - |
Speech | 93.790 | 97.990 | 42052241 | ਤੇ <lang:Foreign>society</lang:Foreign> ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ <lang:Foreign>develop</lang:Foreign> ਕੀਤੀ ਹੋਈ ਸਭ ਕੁਛ ਹੈਗਾ (()) ਸਾਰੀ ਮਿਲਣਗੀ ਤੁਹਾਨੂੰ। |
Speech | 99.260 | 107.208 | 42052241 | <lang:Foreign>but</lang:Foreign> ਇਹ 'ਚ ਇਹ ਹੈਗਾ ਕਿ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਦਾ ਜੋ ਸੀਗਾ <lang:Foreign>owner, buyer</lang:Foreign> ਜੋ ਸੀਗਾ ਉਹਨੇ ਪੂਰੀ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> ਦਾ <lang:Foreign>loan</lang:Foreign> ਨਹੀਂ <lang:Foreign>pay</lang:Foreign> ਕੀਤਾ ਜੀ। |
Speech | 108.981 | 113.406 | 42052241 | ਤਾਂ <lang:Foreign>bank</lang:Foreign> ਉਹਨੂੰ <lang:Foreign>auction</lang:Foreign> ਕਰ ਰਹੀ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਅਗਰ ਦੱਸੋਗੇ ਤਾਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਅਸੀਂ |
Speech | 111.125 | 111.900 | 58735131 | ਅੱਛਾ। |
Speech | 113.938 | 115.613 | 42052241 | #ਅਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕਰ ਸਕਦੇ ਉਹਦਾ। |
Speech | 117.232 | 119.407 | 58735131 | ਤੇ ਉਹ <lang:Foreign>legal</lang:Foreign> ਹੁੰਦਾ ਲੈਣਾ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਤਲਬ |
Speech | 118.723 | 120.923 | 42052241 | ਬਿਲਕੁਲ ਜੀ ਬਿਲਕੁਲ ਕੋਈ <lang:Foreign>problem</lang:Foreign> ਨਹੀਂ ਆਉਣੀ ਤੁਹਾਨੂੰ। |
Speech | 120.739 | 126.139 | 58735131 | ਤੇ ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਫ਼ਾਇਦਾ ਹੋਵੇਗਾ ਜੇ ਮੈਂ ਉਹ ਲਵਾਂਗੀ ਤੇ ਮੈਂ <lang:Foreign>fresh</lang:Foreign> ਕਿਉਂ ਨਾ ਲਵਾਂ ਮੈਂ ਕਿਉਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਲਵਾਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ। |
Speech | 127.541 | 132.957 | 42052241 | #ਅਹ ਦੇਖੋ ਰਿਤੂ ਜੀ ਇਹ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਇਹ 'ਚ ਇਹ ਹੈਗਾ ਕਿ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> ਇੱਕਦਮ ਨਵੀਂ ਹੈਗੀ, ਹਾਂਜੀ ਉਹ 'ਚ ਹੈ ਕਿ |
Speech | 133.203 | 133.678 | 58735131 | ਹਾਂ। |
Speech | 133.612 | 141.862 | 42052241 | ਪਰ ਉਹ ਬੰਦੇ ਨੇ <lang:Foreign>loan</lang:Foreign> ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ <lang:Foreign>pay</lang:Foreign> ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਰਕੇ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> ਦਾ <lang:Foreign>auction</lang:Foreign> ਹੋ ਰਿਹਾ <lang:Foreign>but</lang:Foreign> ਫ਼ਾਇਦਾ ਇਹ ਹੋਣਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> ਸਸਤੇ 'ਚ ਮਿਲ ਜਾਏਗੀ। |
Speech | 134.878 | 135.578 | 58735131 | ਹਾਂਜੀ। |
Noise | 141.553 | 141.828 | - | - |
Noise | 142.451 | 142.717 | - | - |
Speech | 143.243 | 144.996 | 58735131 | ਅੱਛਾ ਜੀ ਤੇ ਜ਼ਲਦੀ ਵੀ ਮਿਲ ਜਾਏਗੀ। |
Speech | 145.392 | 151.042 | 42052241 | ਬਿਲਕੁਲ ਜੀ ਬਿਲਕੁਲ <lang:Foreign>ready to move</lang:Foreign> ਹੈ ਜੀ ਤੁਰੰਤ ਮਿਲ ਜਾਣਾ <lang:Foreign>bank</lang:Foreign> ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਜਮਾ ਕਰੋਗੇ ਤਾਂ ਤੁਰੰਤ ਮਿਲ ਜਾਏਗੀ (()) |
Noise | 146.537 | 147.037 | - | - |
Speech | 148.033 | 151.324 | 58735131 | ਤੇ ਦੱਸੋ, ਦੱਸੋ, ਦੱਸੋ, ਦੱਸੋ, ਦੱਸੋ। |
Speech | 152.396 | 153.597 | 58735131 | ਦੱਸੋ <lang:Foreign>detail</lang:Foreign> ਦੱਸੋ। |
Speech | 152.712 | 153.537 | 42052241 | ਹਾਂਜੀ ਇਹ |
Speech | 154.122 | 158.722 | 42052241 | ਤੁਸੀਂ <lang:Foreign>two <initial>BHK</initial></lang:Foreign> ਲੱਭ ਰਹੇ ਤਾਂ <lang:Foreign>two<initial>BHK</initial></lang:Foreign> 'ਚ ਸਾਡੇ ਕੋਲ <lang:Foreign>six hundred square feet</lang:Foreign> ਦਾ ਵੀ ਹੈਗਾ। |
Noise | 158.490 | 159.215 | - | - |
Speech | 159.240 | 160.615 | 42052241 | <lang:Foreign>thousand square feet</lang:Foreign> ਦਾ ਵੀ ਹੈਗਾ। |
Speech | 160.204 | 160.604 | 58735131 | #ਅਹ |
Speech | 161.138 | 163.213 | 42052241 | ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਵਾਲਾ ਲੈਣ 'ਚ <lang:Foreign>interested</lang:Foreign> ਹੋ? |
Speech | 161.388 | 162.463 | 58735131 | [noise] ਅੱਛਾ ਦੋ ਹੈ। |
Speech | 164.129 | 165.329 | 58735131 | ਦੋਵਾਂ ਦਾ ਦੱਸ ਦਓ ਜੀ। |
Speech | 166.215 | 170.515 | 42052241 | <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> #ਅਹ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ <lang:Foreign>floor</lang:Foreign> ਦਾ ਤੁਸੀਂ ਦੱਸੋਗੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਹੜਾ <lang:Foreign>floor</lang:Foreign> ਚਾਹੀਦਾ ਵੇਖੋ (()) |
Noise | 168.956 | 169.331 | - | - |
Speech | 171.052 | 173.777 | 42052241 | <lang:Foreign>society</lang:Foreign> ਹੈਗੀ ਹੈ ਤਾਂ <lang:Foreign>floor</lang:Foreign> ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਤੁਸੀਂ ਮੰਨ ਲਓ |
Speech | 174.331 | 176.106 | 42052241 | ਮਤਲਬ ਵੀਹ ਫਲੋਰਾਂ ਦਾ ਹੈਗਾ |
Speech | 176.754 | 178.654 | 42052241 | ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਬਥੇਰੀ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> ਨੇ। |
Speech | 178.527 | 179.377 | 58735131 | #ਅਹ ਤੁਹਾਡੇ |
Speech | 180.566 | 182.066 | 58735131 | ਕਿਹੜਾ <lang:Foreign>available</lang:Foreign> ਹੈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ? |
Speech | 182.627 | 187.775 | 42052241 | ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਪਿਆ ਹੈਗਾ <lang:Foreign>east facing</lang:Foreign> ਹੈਗਾ ਜੀ <lang:Foreign>tenth floor</lang:Foreign> 'ਚ ਹੈਗਾ ਤੇ <lang:Foreign>fifteen floor</lang:Foreign> 'ਚ ਹੈ। |
Speech | 188.302 | 189.477 | 42052241 | ਔਰ ਇਹ |
Speech | 189.236 | 191.487 | 58735131 | [noise] <lang:Foreign>tenth</lang:Foreign> (()) <lang:Foreign>tenth</lang:Foreign> |
Speech | 190.537 | 194.412 | 42052241 | <lang:Foreign>okay tenth tenth floor</lang:Foreign> ਲੈਣਾ (()) ਤਾਂ <lang:Foreign>east facing</lang:Foreign> ਹੈਗਾ |
Speech | 193.921 | 199.871 | 58735131 | ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਛੇ ਸੌ ਛੇ ਸੌ <lang:Foreign>square feet</lang:Foreign> ਦਾ ਦੱਸੋ ਕਿਉਂਕਿ ਹਜ਼ਾਰ ਦਾ ਨਾ ਵੱਡਾ ਹੋ ਜਾਏਗਾ ਸਾਡੇ ਵਾਸਤੇ [noise] |
Speech | 200.091 | 203.817 | 42052241 | <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> ਤੁਸੀਂ <lang:Foreign>investment</lang:Foreign> ਵਾਲੇ (()) <lang:Foreign>investment</lang:Foreign> ਲਈ ਵੇਖ ਰਹੇ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਖ਼ੁਦ ਰਹਿਣਾ? |
Speech | 205.305 | 206.855 | 58735131 | ਰਹਿਣਾ ਹੈ ਜੀ ਖ਼ੁਦ ਰਹਿਣਾ। |
Speech | 206.498 | 213.274 | 42052241 | ਰਹਿਣਾ ਜੀ <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> ਚਲੋ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਤਾਂ ਇਹ ਜੋ ਹੈਗੀ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> ਇਹਦਾ <lang:Foreign>cost</lang:Foreign> ਪੈਣਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੀਹ ਲੱਖ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ। |
Speech | 214.321 | 218.747 | 42052241 | ਤੇ <lang:Foreign>auction</lang:Foreign> ਦੇ ਕਰਕੇ <lang:Foreign>initially</lang:Foreign> ਅਸੀਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਤੋਂ ਘੱਟ ਦਿਲਾਉਣ ਦੀ। |
Speech | 216.417 | 217.217 | 58735131 | <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> |
Speech | 219.433 | 222.333 | 42052241 | ਪਰ ਤੀਹ ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਮ, ਮੰਨ ਕੇ ਚੱਲੋ ਤੀਹ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੋਵੇਗਾ। |
Speech | 224.926 | 226.601 | 58735131 | ਅੱਛਾ <lang:Foreign>total</lang:Foreign> ਤੀਹ ਪਏਗਾ ਤੀਹ ਲੱਖ। |
Speech | 226.117 | 226.742 | 42052241 | ਹਾਂਜੀ। |
Speech | 228.142 | 228.867 | 58735131 | ਅੱਛਾ। |
Speech | 228.795 | 233.370 | 42052241 | ਪਰ ਇਹ 'ਚ ਇਹ ਇਹ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਤੁਸੀਂ <lang:Foreign>loan</lang:Foreign> ਤੇ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕੋਈ <lang:Foreign>problem</lang:Foreign> ਤੇ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤੁਹਾਨੂੰ? |
Speech | 229.461 | 230.036 | 58735131 | ਠੀਕ ਹੈ। |
Speech | 234.945 | 237.645 | 58735131 | ਹਾਂਜੀ ਤੇ ਮੈਂ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> ਵੇਖਣ ਕਿੱਦਣ ਆ ਸਕਦੀ ਹਾਂ? |
Speech | 238.636 | 246.611 | 42052241 | #ਹਮ ਤੁਸੀਂ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> ਵੇਖਣ ਲਈ (()) ਤੁਸੀਂ ਦੱਸੋ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ <lang:Foreign>ready</lang:Foreign> ਹੋ ਅਸੀਂ (()) ਆ ਜਾਣਗੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਉੱਥੇ ਦਿਖਾ ਦੇਣਾ ਹੈ (()) ਤੁਹਾਨੂੰ <lang:Foreign>address</lang:Foreign> ਘੱਲ ਦੇਣਗੇ ਤੁਸੀਂ ਆ ਕੇ ਵੇਖ ਲਇਓ। |
Noise | 244.202 | 244.552 | - | - |
Speech | 248.052 | 249.427 | 42052241 | (()) |
Speech | 248.241 | 249.591 | 58735131 | ਤੁਸੀਂ ਆ ਕੇ ਲੈ ਜਾਵੋਂਗੇ। |
Speech | 250.177 | 252.027 | 42052241 | ਮੈਂ ਗੱਡੀ ਘੱਲ ਦਿੰਦਾ <lang:Foreign>madam</lang:Foreign> ਜੀ। |
Speech | 253.377 | 261.853 | 58735131 | ਠੀਕ ਹੈ ਜੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ <lang:Foreign>address</lang:Foreign> ਘੱਲ ਦੇਵਾਂਗੀ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ <lang:Foreign>number</lang:Foreign> ਤੋਂ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਾਇਦ ਹੁਣ ਇੱਕ <lang:Foreign>message</lang:Foreign> ਆਇਆ ਹੈ ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰ ਲੈਣਾ (()) <lang:Foreign>Sunday</lang:Foreign> ਦਾ <lang:Foreign>fix</lang:Foreign> ਕਰ ਲਓ ਤੁਸੀਂ। |
Speech | 256.273 | 257.048 | 42052241 | #ਹਮ #ਹਮ |
Speech | 260.039 | 260.614 | 42052241 | ਹਾਂ। |
Speech | 262.503 | 263.003 | 58735131 | #ਅਹ |
Speech | 263.601 | 268.576 | 58735131 | ਗਿਆਰਾਂ ਵਜੇ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਗੱਡੀ ਘੱਲਿਓ ਤੇ ਆਹ <lang:Foreign>location</lang:Foreign> ਮੇਰੇ ਘਰ ਤੋਂ ਤੇ ਅੱਧਾ ਘੰਟਾ ਦੂਰ ਹੈ। |
Speech | 264.201 | 264.926 | 42052241 | ਠੀਕ ਹੈ ਜੀ। |
Speech | 268.542 | 269.092 | 42052241 | #ਹਮ |
Speech | 271.012 | 275.912 | 42052241 | #ਹਮ ਮੈਂ <lang:Foreign>cab</lang:Foreign> ਭੇਜ ਦੇਵਾਂਗਾ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ <lang:Foreign>cab</lang:Foreign> ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਉੱਥੇ ਪਹੁੰਚ ਜਾਵੇਗੀ ਮੈਂ ਵੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉੱਥੇ ਮਿਲ ਜਾਣਾ। |
Speech | 271.385 | 271.960 | 58735131 | ਹਾਂਜੀ। |
Speech | 276.633 | 280.658 | 58735131 | ਹਾਂਜੀ ਠੀਕ ਰਹੇਗਾ ਇਹ ਵਧੀਆ ਰਹੇਗਾ ਤੇ ਫਿਰ ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਆ ਕੇ ਵੇਖ ਸਕਦੀ ਹਾਂ ਨਾ ਪੂਰਾ <lang:Foreign>flat</lang:Foreign> |
Speech | 281.328 | 287.054 | 42052241 | ਹਾਂ <lang:Foreign>but</lang:Foreign> ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਨਾ <lang:Foreign>confirmation</lang:Foreign> ਉਹ ਹੀ ਦਿਨ ਦੇਣਾ ਪੈਣਾ ਕਿਉਂਕਿ <lang:Foreign>Monday Tuesday</lang:Foreign> ਤੇ ਉਹਦਾ <lang:Foreign>auction</lang:Foreign> ਹੋਣਾ। |
Speech | 282.394 | 283.019 | 58735131 | ਹਾਂ। |
Speech | 288.092 | 289.467 | 42052241 | ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਅਗਰ (()) |
Speech | 288.783 | 290.508 | 58735131 | ਤੇ ਮੈਂ ਕੀ ਕੀ ਲੈ ਕੇ ਆਵਾਂ ਫਿਰ ਉਸ ਦਿਨ? |
Speech | 291.074 | 298.550 | 42052241 | ਔਰ ਕੁਛ ਨਹੀਂ ਲਿਆਉਣਾ ਤੁਸੀਂ <lang:Foreign>confirm</lang:Foreign> ਕਰ ਦਿਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਲੈਣਾ ਵਾ ਤੇ ਫਿਰ ਅਗਰ ਕੋਈ <lang:Foreign>token money</lang:Foreign> ਹੋਏਗਾ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਲੈ ਲੈਣਗੇ ਉਹਦੇ ਅਗਰ ਤੁਸੀਂ <lang:Foreign>confirm</lang:Foreign> ਕਰੋਗੇ ਬਸ ਹੋਰ ਕੁਛ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ। |
Speech | 297.490 | 298.090 | 58735131 | ਅੱਛਾ। |
Speech | 298.634 | 301.759 | 58735131 | ਤੇ <lang:Foreign>token money</lang:Foreign> ਵਾਸਤੇ ਕੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ <lang:Foreign>cheque book</lang:Foreign> ਲੈ ਕੇ ਆਉਣੀ ਹੈ। |
Speech | 302.329 | 303.654 | 42052241 | ਹਾਂ ਹਾਂ <lang:Foreign>cheque book</lang:Foreign> ਲੈ ਆਇਓ ਬਸ। |
Speech | 304.670 | 305.620 | 58735131 | <lang:Foreign>card</lang:Foreign> ਚੱਲੇਗਾ? |
Speech | 306.616 | 308.466 | 42052241 | ਨਹੀਂ ਨਹੀਂ <lang:Foreign>card</lang:Foreign> ਨਹੀਂ ਤੁਸੀਂ <lang:Foreign>cheque book</lang:Foreign> ਲੈ ਕੇ ਆਇਓ। |
Speech | 309.916 | 316.616 | 58735131 | ਠੀਕ ਹੈ <lang:Foreign>cheque book</lang:Foreign> ਲੈ ਆਵਾਂ [noise] ਠੀਕ ਹੈ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਘੱਲ ਦਿਓ ਕਿ ਮੈਂ ਵੇਖ ਲਵਾਂਗੀ <lang:Foreign>thank you</lang:Foreign> ਜੀ ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ (()) ਧੰਨਵਾਦ ਤੁਹਾਡਾ। |
Speech | 312.891 | 313.566 | 42052241 | ਠੀਕ ਹੈ। |
Speech | 314.641 | 317.341 | 42052241 | ਠੀਕ ਹੈ ਠੀਕ ਹੈ <lang:Foreign>thank thank you</lang:Foreign> ਜੀ (()) |
TIME | TRANSCRIPT |
---|---|
0.150 1.325 | <lang:Foreign>Hello futurebee</lang:Foreign> |
2.025 3.550 | [noise] <lang:Foreign>Hello futurebee</lang:Foreign> |
5.300 6.300 | <lang:Foreign>Hello</lang:Foreign> |
7.500 8.275 | [noise] <lang:Foreign>Hello</lang:Foreign> |
8.875 11.750 | <lang:Foreign>Hello ma'am</lang:Foreign> #ਅਹ ਮੈਂ ਜਸਪ੍ਰੀਤ ਬੋਲਦਾ ਪਿਆ। |
13.425 14.276 | <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> |
14.326 18.251 | #ਅਹ ਮੈਂ ਮੈਂ ਮੈਂ <lang:Foreign>madam</lang:Foreign> ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਦੱਸੋਗੇ? |
18.385 18.860 | - |
19.958 22.608 | ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ <lang:Foreign>phone</lang:Foreign> ਕੀਤਾ ਤੁਸੀਂ ਦੱਸੋ ਨਾ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹਨੂੰ <lang:Foreign>phone</lang:Foreign> ਕੀਤਾ? |
22.046 22.546 | ਹਾਂ |
23.187 25.662 | ਮੈਂ ਰਿਤੂ <lang:Foreign>ma'am</lang:Foreign> ਨੂੰ <lang:Foreign>phone</lang:Foreign> ਕੀਤਾ, ਤੁਸੀਂ ਰਿਤੂ ਬੋਲ ਰਹੇ? |
26.408 28.083 | ਹਾਂਜੀ ਹਾਂਜੀ ਬੋਲੋ <lang:Foreign>please</lang:Foreign> ਬੋਲੋ |
28.826 34.951 | ਹਾਂ ਰਿਤੂ ਜੀ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਤੁਹਾਡੀ <lang:Foreign>enquiry</lang:Foreign> ਵੇਖੀ <lang:Foreign>site</lang:Foreign> 'ਚ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਆਈ ਸੀਗੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> ਢੂੰਡ ਰਹੇ? |
35.044 35.569 | #ਹਮ |
37.338 38.388 | ਅੱਛਾ। |
39.154 42.729 | <lang:Foreign>okay okay</lang:Foreign> ਹਾਂ ਮੈਂ ਕੱਲ੍ਹ ਪਰਸੋਂ ਲੱਭ ਰਹੀ ਸੀਗੀ। |
43.822 48.997 | [noise] ਆਪਣੇ ਮੁਹਾਲੀ ਏਰੀਏ ਦੇ ਵਿੱਚ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> ਲੱਭ ਰਹੀ ਸੀਗੀ ਕਿਉਂਕਿ ਕੁਛ ਮੈਂ ਦੇਖ ਰਹੀ ਸੀ |
43.988 44.763 | ਹਾਂਜੀ। |
47.684 48.359 | ਜੀ। |
49.825 52.875 | ਤੇ ਮੈਂ ਆਖਿਆ ਚਲੋ <lang:Foreign>enquiry</lang:Foreign> ਪਾਉਂਦੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਤਾ ਲੱਗਾ? |
54.045 54.320 | - |
56.063 65.114 | ਉਹ (()) ਸਾਡੇ ਕੋਲ <lang:Foreign>enquiry</lang:Foreign> ਦਾ ਆਇਆ ਸੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> ਲੱਭ ਰਹੇ ਤੇ ਤਾਂ ਮੈਂ ਪੁੱਛ ਰਿਹਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿ ਅਸੀਂ ਸਾਡੇ ਕੋਲੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਵਰਗੀ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> ਢੂੰਡ ਰਹੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਦੱਸੋਗੇ ਮੈਨੂੰ। |
61.157 61.632 | - |
66.423 70.773 | ਹਾਂਜੀ ਮੈਂ ਤੇ <lang:Foreign>residential</lang:Foreign> ਲੱਭ ਰਹੀ ਹਾਂ ਜੀ ਆਪਣੇ ਰਹਿਣ ਵਾਸਤੇ ਹੀ ਦੋ ਕਮਰਿਆਂ ਦਾ ਘਰ। |
72.171 76.246 | <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> ਕਿਸੇ <lang:Foreign>society</lang:Foreign> 'ਚ ਲੱਭ ਰਹੇ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਮਤਲਬ ਇੱਦਾਂ <lang:Foreign>independent</lang:Foreign> ਵਰਗਾ ਢੂੰਡ ਰਹੇ? |
76.691 78.216 | <lang:Foreign>society</lang:Foreign> ਦੇ ਵਿੱਚ। |
78.751 81.526 | <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> ਤਾਂ <lang:Foreign>society</lang:Foreign> 'ਚ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਦੋ ਤਿੰਨ <lang:Foreign>option</lang:Foreign> ਨੇ |
82.046 84.596 | ਇੱਕ ਤਾਂ <lang:Foreign>resale</lang:Foreign> 'ਚ ਵੀ ਹੈਗਾ ਤੇ ਦੂਜਾ ਹੈਗਾ |
82.823 83.649 | ਹਾਂਜੀ। |
85.099 86.624 | <lang:Foreign>auction</lang:Foreign> ਵਾਲਾ ਹੈਗਾ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> |
85.114 85.790 | <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> |
87.487 92.937 | <lang:Foreign>flat</lang:Foreign> ਹੈਗਾ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ <lang:Foreign>society</lang:Foreign> ਹੈਗੀ <lang:Foreign>ready to move in</lang:Foreign> ਹੈਗੀ ਇਹ 'ਚ ਪੂਰਾ (()) <lang:Foreign>complete</lang:Foreign> ਹੋ ਰੱਖਿਆ ਵਾ। |
88.901 89.751 | <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> |
93.244 93.569 | - |
93.790 97.990 | ਤੇ <lang:Foreign>society</lang:Foreign> ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ <lang:Foreign>develop</lang:Foreign> ਕੀਤੀ ਹੋਈ ਸਭ ਕੁਛ ਹੈਗਾ (()) ਸਾਰੀ ਮਿਲਣਗੀ ਤੁਹਾਨੂੰ। |
99.260 107.208 | <lang:Foreign>but</lang:Foreign> ਇਹ 'ਚ ਇਹ ਹੈਗਾ ਕਿ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਦਾ ਜੋ ਸੀਗਾ <lang:Foreign>owner, buyer</lang:Foreign> ਜੋ ਸੀਗਾ ਉਹਨੇ ਪੂਰੀ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> ਦਾ <lang:Foreign>loan</lang:Foreign> ਨਹੀਂ <lang:Foreign>pay</lang:Foreign> ਕੀਤਾ ਜੀ। |
108.981 113.406 | ਤਾਂ <lang:Foreign>bank</lang:Foreign> ਉਹਨੂੰ <lang:Foreign>auction</lang:Foreign> ਕਰ ਰਹੀ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਅਗਰ ਦੱਸੋਗੇ ਤਾਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਅਸੀਂ |
111.125 111.900 | ਅੱਛਾ। |
113.938 115.613 | #ਅਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕਰ ਸਕਦੇ ਉਹਦਾ। |
117.232 119.407 | ਤੇ ਉਹ <lang:Foreign>legal</lang:Foreign> ਹੁੰਦਾ ਲੈਣਾ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਤਲਬ |
118.723 120.923 | ਬਿਲਕੁਲ ਜੀ ਬਿਲਕੁਲ ਕੋਈ <lang:Foreign>problem</lang:Foreign> ਨਹੀਂ ਆਉਣੀ ਤੁਹਾਨੂੰ। |
120.739 126.139 | ਤੇ ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਫ਼ਾਇਦਾ ਹੋਵੇਗਾ ਜੇ ਮੈਂ ਉਹ ਲਵਾਂਗੀ ਤੇ ਮੈਂ <lang:Foreign>fresh</lang:Foreign> ਕਿਉਂ ਨਾ ਲਵਾਂ ਮੈਂ ਕਿਉਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਲਵਾਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ। |
127.541 132.957 | #ਅਹ ਦੇਖੋ ਰਿਤੂ ਜੀ ਇਹ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਇਹ 'ਚ ਇਹ ਹੈਗਾ ਕਿ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> ਇੱਕਦਮ ਨਵੀਂ ਹੈਗੀ, ਹਾਂਜੀ ਉਹ 'ਚ ਹੈ ਕਿ |
133.203 133.678 | ਹਾਂ। |
133.612 141.862 | ਪਰ ਉਹ ਬੰਦੇ ਨੇ <lang:Foreign>loan</lang:Foreign> ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ <lang:Foreign>pay</lang:Foreign> ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਰਕੇ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> ਦਾ <lang:Foreign>auction</lang:Foreign> ਹੋ ਰਿਹਾ <lang:Foreign>but</lang:Foreign> ਫ਼ਾਇਦਾ ਇਹ ਹੋਣਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> ਸਸਤੇ 'ਚ ਮਿਲ ਜਾਏਗੀ। |
134.878 135.578 | ਹਾਂਜੀ। |
141.553 141.828 | - |
142.451 142.717 | - |
143.243 144.996 | ਅੱਛਾ ਜੀ ਤੇ ਜ਼ਲਦੀ ਵੀ ਮਿਲ ਜਾਏਗੀ। |
145.392 151.042 | ਬਿਲਕੁਲ ਜੀ ਬਿਲਕੁਲ <lang:Foreign>ready to move</lang:Foreign> ਹੈ ਜੀ ਤੁਰੰਤ ਮਿਲ ਜਾਣਾ <lang:Foreign>bank</lang:Foreign> ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਜਮਾ ਕਰੋਗੇ ਤਾਂ ਤੁਰੰਤ ਮਿਲ ਜਾਏਗੀ (()) |
146.537 147.037 | - |
148.033 151.324 | ਤੇ ਦੱਸੋ, ਦੱਸੋ, ਦੱਸੋ, ਦੱਸੋ, ਦੱਸੋ। |
152.396 153.597 | ਦੱਸੋ <lang:Foreign>detail</lang:Foreign> ਦੱਸੋ। |
152.712 153.537 | ਹਾਂਜੀ ਇਹ |
154.122 158.722 | ਤੁਸੀਂ <lang:Foreign>two <initial>BHK</initial></lang:Foreign> ਲੱਭ ਰਹੇ ਤਾਂ <lang:Foreign>two<initial>BHK</initial></lang:Foreign> 'ਚ ਸਾਡੇ ਕੋਲ <lang:Foreign>six hundred square feet</lang:Foreign> ਦਾ ਵੀ ਹੈਗਾ। |
158.490 159.215 | - |
159.240 160.615 | <lang:Foreign>thousand square feet</lang:Foreign> ਦਾ ਵੀ ਹੈਗਾ। |
160.204 160.604 | #ਅਹ |
161.138 163.213 | ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਵਾਲਾ ਲੈਣ 'ਚ <lang:Foreign>interested</lang:Foreign> ਹੋ? |
161.388 162.463 | [noise] ਅੱਛਾ ਦੋ ਹੈ। |
164.129 165.329 | ਦੋਵਾਂ ਦਾ ਦੱਸ ਦਓ ਜੀ। |
166.215 170.515 | <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> #ਅਹ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ <lang:Foreign>floor</lang:Foreign> ਦਾ ਤੁਸੀਂ ਦੱਸੋਗੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਹੜਾ <lang:Foreign>floor</lang:Foreign> ਚਾਹੀਦਾ ਵੇਖੋ (()) |
168.956 169.331 | - |
171.052 173.777 | <lang:Foreign>society</lang:Foreign> ਹੈਗੀ ਹੈ ਤਾਂ <lang:Foreign>floor</lang:Foreign> ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਤੁਸੀਂ ਮੰਨ ਲਓ |
174.331 176.106 | ਮਤਲਬ ਵੀਹ ਫਲੋਰਾਂ ਦਾ ਹੈਗਾ |
176.754 178.654 | ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਬਥੇਰੀ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> ਨੇ। |
178.527 179.377 | #ਅਹ ਤੁਹਾਡੇ |
180.566 182.066 | ਕਿਹੜਾ <lang:Foreign>available</lang:Foreign> ਹੈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ? |
182.627 187.775 | ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਪਿਆ ਹੈਗਾ <lang:Foreign>east facing</lang:Foreign> ਹੈਗਾ ਜੀ <lang:Foreign>tenth floor</lang:Foreign> 'ਚ ਹੈਗਾ ਤੇ <lang:Foreign>fifteen floor</lang:Foreign> 'ਚ ਹੈ। |
188.302 189.477 | ਔਰ ਇਹ |
189.236 191.487 | [noise] <lang:Foreign>tenth</lang:Foreign> (()) <lang:Foreign>tenth</lang:Foreign> |
190.537 194.412 | <lang:Foreign>okay tenth tenth floor</lang:Foreign> ਲੈਣਾ (()) ਤਾਂ <lang:Foreign>east facing</lang:Foreign> ਹੈਗਾ |
193.921 199.871 | ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਛੇ ਸੌ ਛੇ ਸੌ <lang:Foreign>square feet</lang:Foreign> ਦਾ ਦੱਸੋ ਕਿਉਂਕਿ ਹਜ਼ਾਰ ਦਾ ਨਾ ਵੱਡਾ ਹੋ ਜਾਏਗਾ ਸਾਡੇ ਵਾਸਤੇ [noise] |
200.091 203.817 | <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> ਤੁਸੀਂ <lang:Foreign>investment</lang:Foreign> ਵਾਲੇ (()) <lang:Foreign>investment</lang:Foreign> ਲਈ ਵੇਖ ਰਹੇ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਖ਼ੁਦ ਰਹਿਣਾ? |
205.305 206.855 | ਰਹਿਣਾ ਹੈ ਜੀ ਖ਼ੁਦ ਰਹਿਣਾ। |
206.498 213.274 | ਰਹਿਣਾ ਜੀ <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> ਚਲੋ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਤਾਂ ਇਹ ਜੋ ਹੈਗੀ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> ਇਹਦਾ <lang:Foreign>cost</lang:Foreign> ਪੈਣਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੀਹ ਲੱਖ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ। |
214.321 218.747 | ਤੇ <lang:Foreign>auction</lang:Foreign> ਦੇ ਕਰਕੇ <lang:Foreign>initially</lang:Foreign> ਅਸੀਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਤੋਂ ਘੱਟ ਦਿਲਾਉਣ ਦੀ। |
216.417 217.217 | <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> |
219.433 222.333 | ਪਰ ਤੀਹ ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਮ, ਮੰਨ ਕੇ ਚੱਲੋ ਤੀਹ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੋਵੇਗਾ। |
224.926 226.601 | ਅੱਛਾ <lang:Foreign>total</lang:Foreign> ਤੀਹ ਪਏਗਾ ਤੀਹ ਲੱਖ। |
226.117 226.742 | ਹਾਂਜੀ। |
228.142 228.867 | ਅੱਛਾ। |
228.795 233.370 | ਪਰ ਇਹ 'ਚ ਇਹ ਇਹ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਤੁਸੀਂ <lang:Foreign>loan</lang:Foreign> ਤੇ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕੋਈ <lang:Foreign>problem</lang:Foreign> ਤੇ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤੁਹਾਨੂੰ? |
229.461 230.036 | ਠੀਕ ਹੈ। |
234.945 237.645 | ਹਾਂਜੀ ਤੇ ਮੈਂ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> ਵੇਖਣ ਕਿੱਦਣ ਆ ਸਕਦੀ ਹਾਂ? |
238.636 246.611 | #ਹਮ ਤੁਸੀਂ <lang:Foreign>property</lang:Foreign> ਵੇਖਣ ਲਈ (()) ਤੁਸੀਂ ਦੱਸੋ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ <lang:Foreign>ready</lang:Foreign> ਹੋ ਅਸੀਂ (()) ਆ ਜਾਣਗੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਉੱਥੇ ਦਿਖਾ ਦੇਣਾ ਹੈ (()) ਤੁਹਾਨੂੰ <lang:Foreign>address</lang:Foreign> ਘੱਲ ਦੇਣਗੇ ਤੁਸੀਂ ਆ ਕੇ ਵੇਖ ਲਇਓ। |
244.202 244.552 | - |
248.052 249.427 | (()) |
248.241 249.591 | ਤੁਸੀਂ ਆ ਕੇ ਲੈ ਜਾਵੋਂਗੇ। |
250.177 252.027 | ਮੈਂ ਗੱਡੀ ਘੱਲ ਦਿੰਦਾ <lang:Foreign>madam</lang:Foreign> ਜੀ। |
253.377 261.853 | ਠੀਕ ਹੈ ਜੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ <lang:Foreign>address</lang:Foreign> ਘੱਲ ਦੇਵਾਂਗੀ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ <lang:Foreign>number</lang:Foreign> ਤੋਂ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਾਇਦ ਹੁਣ ਇੱਕ <lang:Foreign>message</lang:Foreign> ਆਇਆ ਹੈ ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰ ਲੈਣਾ (()) <lang:Foreign>Sunday</lang:Foreign> ਦਾ <lang:Foreign>fix</lang:Foreign> ਕਰ ਲਓ ਤੁਸੀਂ। |
256.273 257.048 | #ਹਮ #ਹਮ |
260.039 260.614 | ਹਾਂ। |
262.503 263.003 | #ਅਹ |
263.601 268.576 | ਗਿਆਰਾਂ ਵਜੇ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਗੱਡੀ ਘੱਲਿਓ ਤੇ ਆਹ <lang:Foreign>location</lang:Foreign> ਮੇਰੇ ਘਰ ਤੋਂ ਤੇ ਅੱਧਾ ਘੰਟਾ ਦੂਰ ਹੈ। |
264.201 264.926 | ਠੀਕ ਹੈ ਜੀ। |
268.542 269.092 | #ਹਮ |
271.012 275.912 | #ਹਮ ਮੈਂ <lang:Foreign>cab</lang:Foreign> ਭੇਜ ਦੇਵਾਂਗਾ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ <lang:Foreign>cab</lang:Foreign> ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਉੱਥੇ ਪਹੁੰਚ ਜਾਵੇਗੀ ਮੈਂ ਵੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉੱਥੇ ਮਿਲ ਜਾਣਾ। |
271.385 271.960 | ਹਾਂਜੀ। |
276.633 280.658 | ਹਾਂਜੀ ਠੀਕ ਰਹੇਗਾ ਇਹ ਵਧੀਆ ਰਹੇਗਾ ਤੇ ਫਿਰ ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਆ ਕੇ ਵੇਖ ਸਕਦੀ ਹਾਂ ਨਾ ਪੂਰਾ <lang:Foreign>flat</lang:Foreign> |
281.328 287.054 | ਹਾਂ <lang:Foreign>but</lang:Foreign> ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਨਾ <lang:Foreign>confirmation</lang:Foreign> ਉਹ ਹੀ ਦਿਨ ਦੇਣਾ ਪੈਣਾ ਕਿਉਂਕਿ <lang:Foreign>Monday Tuesday</lang:Foreign> ਤੇ ਉਹਦਾ <lang:Foreign>auction</lang:Foreign> ਹੋਣਾ। |
282.394 283.019 | ਹਾਂ। |
288.092 289.467 | ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਅਗਰ (()) |
288.783 290.508 | ਤੇ ਮੈਂ ਕੀ ਕੀ ਲੈ ਕੇ ਆਵਾਂ ਫਿਰ ਉਸ ਦਿਨ? |
291.074 298.550 | ਔਰ ਕੁਛ ਨਹੀਂ ਲਿਆਉਣਾ ਤੁਸੀਂ <lang:Foreign>confirm</lang:Foreign> ਕਰ ਦਿਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਲੈਣਾ ਵਾ ਤੇ ਫਿਰ ਅਗਰ ਕੋਈ <lang:Foreign>token money</lang:Foreign> ਹੋਏਗਾ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਲੈ ਲੈਣਗੇ ਉਹਦੇ ਅਗਰ ਤੁਸੀਂ <lang:Foreign>confirm</lang:Foreign> ਕਰੋਗੇ ਬਸ ਹੋਰ ਕੁਛ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ। |
297.490 298.090 | ਅੱਛਾ। |
298.634 301.759 | ਤੇ <lang:Foreign>token money</lang:Foreign> ਵਾਸਤੇ ਕੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ <lang:Foreign>cheque book</lang:Foreign> ਲੈ ਕੇ ਆਉਣੀ ਹੈ। |
302.329 303.654 | ਹਾਂ ਹਾਂ <lang:Foreign>cheque book</lang:Foreign> ਲੈ ਆਇਓ ਬਸ। |
304.670 305.620 | <lang:Foreign>card</lang:Foreign> ਚੱਲੇਗਾ? |
306.616 308.466 | ਨਹੀਂ ਨਹੀਂ <lang:Foreign>card</lang:Foreign> ਨਹੀਂ ਤੁਸੀਂ <lang:Foreign>cheque book</lang:Foreign> ਲੈ ਕੇ ਆਇਓ। |
309.916 316.616 | ਠੀਕ ਹੈ <lang:Foreign>cheque book</lang:Foreign> ਲੈ ਆਵਾਂ [noise] ਠੀਕ ਹੈ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਘੱਲ ਦਿਓ ਕਿ ਮੈਂ ਵੇਖ ਲਵਾਂਗੀ <lang:Foreign>thank you</lang:Foreign> ਜੀ ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ (()) ਧੰਨਵਾਦ ਤੁਹਾਡਾ। |
312.891 313.566 | ਠੀਕ ਹੈ। |
314.641 317.341 | ਠੀਕ ਹੈ ਠੀਕ ਹੈ <lang:Foreign>thank thank you</lang:Foreign> ਜੀ (()) |
Punjabi
pa-in
India
Saraiki,...more
M:60, F:40
18-70
Silent, Noisy
16 bit
wav
8khz & 16khz
Stereo
5-15 minutes
Explore Audio Data, Metadata and Transcription to get more clarity and hands on experience of this dataset.
Download Free Dataset
Contact Us