We Use Cookies!!!
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. Read cookies policies.
The audio dataset comprises call center conversations for the BFSI domain, featuring native Marathi speakers from India. It includes speech data, detailed metadata and accurate transcriptions.
Unscripted Call Center Conversations
40 Speech Hours
Jun 2024
80
Welcome to the Marathi Call Center Speech Dataset for the BFSI domain designed to enhance the development of call center speech recognition models specifically for the BFSI industry. This dataset is meticulously curated to support advanced speech recognition, natural language processing, conversational AI, and generative voice AI algorithms.
This training dataset comprises 40 Hours of call center audio recordings covering various topics and scenarios related to the BFSI domain, designed to build robust and accurate customer service speech technology.
This dataset offers a diverse range of conversation topics, call types, and outcomes, including both inbound and outbound calls with positive, neutral, and negative outcomes.
This extensive coverage ensures the dataset includes realistic call center scenarios, which is essential for developing effective customer support speech recognition models.
To facilitate your workflow, the dataset includes manual verbatim transcriptions of each call center audio file in JSON format. These transcriptions feature:
These ready-to-use transcriptions accelerate the development of the BFSI domain call center conversational AI and ASR models for the Marathi language.
The dataset provides comprehensive metadata for each conversation and participant:
This metadata is a powerful tool for understanding and characterizing the data, enabling informed decision-making in the development of Marathi call center speech recognition models.
This dataset can be used for various applications in the fields of speech recognition, natural language processing, and conversational AI, specifically tailored to the BFSI domain. Potential use cases include:
Understanding the importance of diverse environments for robust ASR models, our call center voice dataset is regularly updated with new audio data captured in various real-world conditions.
This BFSI domain call center audio dataset is created by FutureBeeAI and is available for commercial use.
Channel 1 | Channel 2 | Format |
---|---|---|
Male(21) | Female(56) | wav, json |
LABEL | START | END | CHANNEL | TRANSCRIPT |
---|---|---|---|---|
Speech | 0.000 | 0.850 | Speaker 2 | <lang:Foreign>Futurebee</lang:Foreign> |
Speech | 1.750 | 3.149 | Speaker 1 | <lang:Foreign>hello Futurebee</lang:Foreign> |
Speech | 5.549 | 13.974 | Speaker 2 | [filler] मी बँकेकडनं <lang:Foreign>phone</lang:Foreign> करतीये तुम्हाला. तुमचे <lang:Foreign>queries</lang:Foreign> काही काही आल्या होत्या तर त्याच्या संदर्भात तुम्हाला [filler] करतीये <lang:Foreign>phone</lang:Foreign> |
Speech | 14.599 | 18.524 | Speaker 2 | सगळ्यात पहिले (()) सुप्रभात ते म्हणायची मी विसरली. |
Speech | 20.750 | 23.300 | Speaker 1 | [filler] सुप्रभात. बोला तुम्ही कशा आहात? |
Speech | 24.000 | 25.024 | Speaker 2 | मी मस्त. |
Speech | 26.699 | 27.725 | Speaker 2 | तुम्ही कसे आहेत? |
Speech | 26.924 | 32.225 | Speaker 1 | हां मी पण छान आहे. मी तुम्हाला काल मी तुमच्यासाठी तुमच्या बँकेत <lang:Foreign>Email</lang:Foreign> पाठवले होते की |
Speech | 32.649 | 39.475 | Speaker 1 | मला<lang:Foreign>property loan</lang:Foreign> <lang:Foreign>home loan</lang:Foreign> आणि<lang:Foreign>Net banking</lang:Foreign>काय तरी <lang:Foreign>issue</lang:Foreign>होता असं तिघांच्या <lang:Foreign>inquiry</lang:Foreign> साठी मी तुम्हाला <lang:Foreign>Email</lang:Foreign> पाठवली होती तर |
Speech | 40.100 | 45.225 | Speaker 1 | तर तुम्ही सांगू शकाल की मला त्यासाठी काय <lang:Foreign>problem</lang:Foreign> आहेत आणि जे काही प्रश्न आहेत ते तुम्ही |
Speech | 42.000 | 42.350 | Speaker 2 | [filler] |
Speech | 45.750 | 48.225 | Speaker 1 | <lang:Foreign>solve</lang:Foreign> करू शकता का? आता (()) <lang:Foreign>phone</lang:Foreign>वरती |
Speech | 46.375 | 47.600 | Speaker 2 | तुम्ही (()) |
Speech | 48.848 | 49.430 | Speaker 2 | हो. |
Speech | 49.707 | 52.399 | Speaker 2 | हो मी <lang:Foreign>phone</lang:Foreign>वर तेच्याचसाठी <lang:Foreign>phone</lang:Foreign> केलाय. |
Speech | 52.723 | 54.615 | Speaker 2 | मी तुम्हाला <lang:Foreign>education loan</lang:Foreign> |
Speech | 55.017 | 59.225 | Speaker 2 | <lang:Foreign>property</lang:Foreign>चं <lang:Foreign>loan</lang:Foreign> आणि <lang:Foreign>net banking</lang:Foreign>चा <lang:Foreign>issue</lang:Foreign> येत होता . |
Speech | 59.774 | 70.200 | Speaker 2 | तर सगळ्यात पहिले <lang:Foreign>net banking</lang:Foreign>चा <lang:Foreign>issue</lang:Foreign> काय येतोय तुम्हाला म्हणजे <lang:Foreign>password</lang:Foreign> टाकला का तुम्ही तुमचं बरोबर आहे का तो आधीचा काही होता आणि आता काही वेगळा झालाय असं काही आहे का? |
Speech | 71.174 | 76.650 | Speaker 1 | [filler] मी म्हणणार होतो <lang:Foreign>net banking</lang:Foreign> सगळ्यात <lang:Foreign>last</lang:Foreign>सगळ्यात शेवटी <lang:Foreign>discus</lang:Foreign> करू. [filler] तर आधी |
Speech | 76.049 | 76.700 | Speaker 2 | बरं. |
Speech | 76.875 | 79.599 | Speaker 1 | <lang:Foreign>home loan</lang:Foreign>आणि (()) <lang:Foreign>loan</lang:Foreign>आणि हे |
Speech | 80.450 | 87.049 | Speaker 1 | <lang:Foreign>Education loan</lang:Foreign> चं मला माहिती पाहिजे होती तर आधी मी <lang:Foreign>Education loan</lang:Foreign> चं विचारतो तुम्ही माहिती देऊ शकताय <lang:Foreign>Education loan</lang:Foreign> मध्ये काय काय (()) येतंय मला |
Speech | 88.700 | 97.849 | Speaker 2 | <lang:Foreign>Education loan</lang:Foreign>मध्ये तुम्हाला <lang:Foreign>university</lang:Foreign> कडनं सगळ्यात पहिलं तुमचं <lang:Foreign>letter</lang:Foreign> लागेल त्यांच्याकडनं की तुम्ही त्याच्या या <lang:Foreign>university</lang:Foreign> मध्ये शिकायला जाताय. |
Speech | 98.224 | 103.224 | Speaker 2 | मुख्य म्हणजे कुठल्या <lang:Foreign>country</lang:Foreign> मध्ये तुम्ही जाणार आहे आणि कुठली <lang:Foreign>university</lang:Foreign> <lang:Foreign>select</lang:Foreign> केलीये? |
Speech | 103.888 | 108.737 | Speaker 2 | त्या <lang:Foreign>university</lang:Foreign>चं तुम्हाला <lang:Foreign>letter</lang:Foreign> लागेल <lang:Foreign>original letter</lang:Foreign> आणायला लागेल. |
Speech | 109.325 | 110.650 | Speaker 2 | नंतर |
Speech | 111.349 | 113.299 | Speaker 2 | तुमच्या <lang:Foreign>passport copies</lang:Foreign> लागतील. |
Speech | 113.974 | 116.799 | Speaker 2 | आणखी कुठल्या <lang:Foreign>subject</lang:Foreign>मध्ये करणार आहे. |
Speech | 116.925 | 119.775 | Speaker 2 | (()) परत तुम्ही <lang:Foreign>repay</lang:Foreign> कसं करणार आहे <lang:Foreign>loan</lang:Foreign> |
Speech | 120.250 | 122.349 | Speaker 2 | आणि किती <lang:Foreign>loan</lang:Foreign> हवंय तुम्हाला? |
Speech | 122.825 | 125.174 | Speaker 2 | त्याच्या <lang:Foreign>against</lang:Foreign> तुम्ही काय ठेवणार आहे? |
Speech | 126.375 | 128.050 | Speaker 2 | <lang:Foreign>Education loan</lang:Foreign>च्या <lang:Foreign>against</lang:Foreign> |
Speech | 128.550 | 130.675 | Speaker 2 | की इतके [filler] |
Speech | 131.098 | 135.199 | Speaker 2 | आम्हाला बघायला लागेल की तुमच्या <lang:Foreign>account</lang:Foreign>मध्ये किंवा तुमच्याकडे एवढं |
Speech | 135.824 | 138.303 | Speaker 2 | [filler] जेवढं तुम्ही <lang:Foreign>loan</lang:Foreign> घेताय त्याच्या <lang:Foreign>against</lang:Foreign> |
Speech | 138.518 | 139.342 | Speaker 2 | तेवढं |
Speech | 139.556 | 141.129 | Speaker 2 | [filler] तुम्ही |
Speech | 141.973 | 142.625 | Speaker 2 | म्हणजे |
Speech | 143.800 | 145.001 | Speaker 2 | हे ठेवू शकताय. |
Speech | 145.627 | 146.525 | Speaker 2 | [filler] |
Speech | 147.824 | 149.199 | Speaker 2 | काय त्याला म्हणता येईल. |
Speech | 153.775 | 160.900 | Speaker 1 | [filler] ठीक आहे मी तुम्हाला सांगतो की, माझं मला चाळीस लाखाचा <lang:Foreign>loan</lang:Foreign> पाहिजे. <initial>UT</initial> मध्ये मला <lang:Foreign>admission</lang:Foreign> मिळाले. (()) मध्ये |
Speech | 160.275 | 161.175 | Speaker 2 | <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> |
Speech | 161.175 | 165.973 | Speaker 1 | तर त्याचं माझं एकोणसहा <lang:Foreign>international relations</lang:Foreign> (()) तर मला त्याच्याबद्दल |
Speech | 161.900 | 162.723 | Speaker 2 | <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> |
Speech | 166.500 | 168.223 | Speaker 1 | त्याच्याबद्दली मला <lang:Foreign>loan</lang:Foreign> पाहिजे होता. |
Speech | 168.525 | 171.699 | Speaker 1 | तर मला इथं राहण्याचा खर्च <lang:Foreign>college fees</lang:Foreign> |
Speech | 170.173 | 170.853 | Speaker 2 | <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> |
Speech | 171.229 | 173.125 | Speaker 2 | तुम्ही (()) एक मिनिट. |
Speech | 173.473 | 177.223 | Speaker 2 | तुम्ही <lang:Foreign>loan</lang:Foreign> घेतल्यानंतर त्याच्या <lang:Foreign>against</lang:Foreign> काय ठेवाल म्हणजे |
TIME | TRANSCRIPT |
---|---|
0.000 0.850 | <lang:Foreign>Futurebee</lang:Foreign> |
1.750 3.149 | <lang:Foreign>hello Futurebee</lang:Foreign> |
5.549 13.974 | [filler] मी बँकेकडनं <lang:Foreign>phone</lang:Foreign> करतीये तुम्हाला. तुमचे <lang:Foreign>queries</lang:Foreign> काही काही आल्या होत्या तर त्याच्या संदर्भात तुम्हाला [filler] करतीये <lang:Foreign>phone</lang:Foreign> |
14.599 18.524 | सगळ्यात पहिले (()) सुप्रभात ते म्हणायची मी विसरली. |
20.750 23.300 | [filler] सुप्रभात. बोला तुम्ही कशा आहात? |
24.000 25.024 | मी मस्त. |
26.699 27.725 | तुम्ही कसे आहेत? |
26.924 32.225 | हां मी पण छान आहे. मी तुम्हाला काल मी तुमच्यासाठी तुमच्या बँकेत <lang:Foreign>Email</lang:Foreign> पाठवले होते की |
32.649 39.475 | मला<lang:Foreign>property loan</lang:Foreign> <lang:Foreign>home loan</lang:Foreign> आणि<lang:Foreign>Net banking</lang:Foreign>काय तरी <lang:Foreign>issue</lang:Foreign>होता असं तिघांच्या <lang:Foreign>inquiry</lang:Foreign> साठी मी तुम्हाला <lang:Foreign>Email</lang:Foreign> पाठवली होती तर |
40.100 45.225 | तर तुम्ही सांगू शकाल की मला त्यासाठी काय <lang:Foreign>problem</lang:Foreign> आहेत आणि जे काही प्रश्न आहेत ते तुम्ही |
42.000 42.350 | [filler] |
45.750 48.225 | <lang:Foreign>solve</lang:Foreign> करू शकता का? आता (()) <lang:Foreign>phone</lang:Foreign>वरती |
46.375 47.600 | तुम्ही (()) |
48.848 49.430 | हो. |
49.707 52.399 | हो मी <lang:Foreign>phone</lang:Foreign>वर तेच्याचसाठी <lang:Foreign>phone</lang:Foreign> केलाय. |
52.723 54.615 | मी तुम्हाला <lang:Foreign>education loan</lang:Foreign> |
55.017 59.225 | <lang:Foreign>property</lang:Foreign>चं <lang:Foreign>loan</lang:Foreign> आणि <lang:Foreign>net banking</lang:Foreign>चा <lang:Foreign>issue</lang:Foreign> येत होता . |
59.774 70.200 | तर सगळ्यात पहिले <lang:Foreign>net banking</lang:Foreign>चा <lang:Foreign>issue</lang:Foreign> काय येतोय तुम्हाला म्हणजे <lang:Foreign>password</lang:Foreign> टाकला का तुम्ही तुमचं बरोबर आहे का तो आधीचा काही होता आणि आता काही वेगळा झालाय असं काही आहे का? |
71.174 76.650 | [filler] मी म्हणणार होतो <lang:Foreign>net banking</lang:Foreign> सगळ्यात <lang:Foreign>last</lang:Foreign>सगळ्यात शेवटी <lang:Foreign>discus</lang:Foreign> करू. [filler] तर आधी |
76.049 76.700 | बरं. |
76.875 79.599 | <lang:Foreign>home loan</lang:Foreign>आणि (()) <lang:Foreign>loan</lang:Foreign>आणि हे |
80.450 87.049 | <lang:Foreign>Education loan</lang:Foreign> चं मला माहिती पाहिजे होती तर आधी मी <lang:Foreign>Education loan</lang:Foreign> चं विचारतो तुम्ही माहिती देऊ शकताय <lang:Foreign>Education loan</lang:Foreign> मध्ये काय काय (()) येतंय मला |
88.700 97.849 | <lang:Foreign>Education loan</lang:Foreign>मध्ये तुम्हाला <lang:Foreign>university</lang:Foreign> कडनं सगळ्यात पहिलं तुमचं <lang:Foreign>letter</lang:Foreign> लागेल त्यांच्याकडनं की तुम्ही त्याच्या या <lang:Foreign>university</lang:Foreign> मध्ये शिकायला जाताय. |
98.224 103.224 | मुख्य म्हणजे कुठल्या <lang:Foreign>country</lang:Foreign> मध्ये तुम्ही जाणार आहे आणि कुठली <lang:Foreign>university</lang:Foreign> <lang:Foreign>select</lang:Foreign> केलीये? |
103.888 108.737 | त्या <lang:Foreign>university</lang:Foreign>चं तुम्हाला <lang:Foreign>letter</lang:Foreign> लागेल <lang:Foreign>original letter</lang:Foreign> आणायला लागेल. |
109.325 110.650 | नंतर |
111.349 113.299 | तुमच्या <lang:Foreign>passport copies</lang:Foreign> लागतील. |
113.974 116.799 | आणखी कुठल्या <lang:Foreign>subject</lang:Foreign>मध्ये करणार आहे. |
116.925 119.775 | (()) परत तुम्ही <lang:Foreign>repay</lang:Foreign> कसं करणार आहे <lang:Foreign>loan</lang:Foreign> |
120.250 122.349 | आणि किती <lang:Foreign>loan</lang:Foreign> हवंय तुम्हाला? |
122.825 125.174 | त्याच्या <lang:Foreign>against</lang:Foreign> तुम्ही काय ठेवणार आहे? |
126.375 128.050 | <lang:Foreign>Education loan</lang:Foreign>च्या <lang:Foreign>against</lang:Foreign> |
128.550 130.675 | की इतके [filler] |
131.098 135.199 | आम्हाला बघायला लागेल की तुमच्या <lang:Foreign>account</lang:Foreign>मध्ये किंवा तुमच्याकडे एवढं |
135.824 138.303 | [filler] जेवढं तुम्ही <lang:Foreign>loan</lang:Foreign> घेताय त्याच्या <lang:Foreign>against</lang:Foreign> |
138.518 139.342 | तेवढं |
139.556 141.129 | [filler] तुम्ही |
141.973 142.625 | म्हणजे |
143.800 145.001 | हे ठेवू शकताय. |
145.627 146.525 | [filler] |
147.824 149.199 | काय त्याला म्हणता येईल. |
153.775 160.900 | [filler] ठीक आहे मी तुम्हाला सांगतो की, माझं मला चाळीस लाखाचा <lang:Foreign>loan</lang:Foreign> पाहिजे. <initial>UT</initial> मध्ये मला <lang:Foreign>admission</lang:Foreign> मिळाले. (()) मध्ये |
160.275 161.175 | <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> |
161.175 165.973 | तर त्याचं माझं एकोणसहा <lang:Foreign>international relations</lang:Foreign> (()) तर मला त्याच्याबद्दल |
161.900 162.723 | <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> |
166.500 168.223 | त्याच्याबद्दली मला <lang:Foreign>loan</lang:Foreign> पाहिजे होता. |
168.525 171.699 | तर मला इथं राहण्याचा खर्च <lang:Foreign>college fees</lang:Foreign> |
170.173 170.853 | <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> |
171.229 173.125 | तुम्ही (()) एक मिनिट. |
173.473 177.223 | तुम्ही <lang:Foreign>loan</lang:Foreign> घेतल्यानंतर त्याच्या <lang:Foreign>against</lang:Foreign> काय ठेवाल म्हणजे |
Marathi
mr-in
India
Varhadi,...more
M:60, F:40
18-70
Silent, Noisy
16 bit
wav
8khz & 16khz
Stereo
5-15 minutes
Explore Audio Data, Metadata and Transcription to get more clarity and hands on experience of this dataset.
Download Free Dataset
Contact Us