We Use Cookies!!!
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. Read cookies policies.
The audio dataset comprises call center conversations for the Healthcare domain, featuring native Bengali speakers from India. It includes speech data, detailed metadata and accurate transcriptions.
Unscripted Call Center Conversations
30 Speech Hours
Jun 2024
60
Welcome to the Bengali Call Center Speech Dataset for the Healthcare domain designed to enhance the development of call center speech recognition models specifically for the Healthcare industry. This dataset is meticulously curated to support advanced speech recognition, natural language processing, conversational AI, and generative voice AI algorithms.
This training dataset comprises 30 Hours of call center audio recordings covering various topics and scenarios related to the Healthcare domain, designed to build robust and accurate customer service speech technology.
This dataset offers a diverse range of conversation topics, call types, and outcomes, including both inbound and outbound calls with positive, neutral, and negative outcomes.
This extensive coverage ensures the dataset includes realistic call center scenarios, which is essential for developing effective customer support speech recognition models.
To facilitate your workflow, the dataset includes manual verbatim transcriptions of each call center audio file in JSON format. These transcriptions feature:
These ready-to-use transcriptions accelerate the development of the Healthcare domain call center conversational AI and ASR models for the Bengali language.
The dataset provides comprehensive metadata for each conversation and participant:
This metadata is a powerful tool for understanding and characterizing the data, enabling informed decision-making in the development of Bengali call center speech recognition models.
This dataset can be used for various applications in the fields of speech recognition, natural language processing, and conversational AI, specifically tailored to the Healthcare domain. Potential use cases include:
Understanding the importance of diverse environments for robust ASR models, our call center voice dataset is regularly updated with new audio data captured in various real-world conditions.
This Healthcare domain call center audio dataset is created by FutureBeeAI and is available for commercial use.
Channel 1 | Channel 2 | Format |
---|---|---|
Female(34) | Male(34) | wav, json |
LABEL | START | END | CHANNEL | TRANSCRIPT |
---|---|---|---|---|
Speech | 0.897 | 1.374 | 14060743 | <lang:Foreign>Hello</lang:Foreign> |
Speech | 1.925 | 3.414 | 14060743 | <lang:Foreign>Future bee</lang:Foreign> র তরফ থেকে |
Speech | 3.868 | 7.138 | 14060743 | বলছিলাম আমি কি <lang:Foreign>doctor</lang:Foreign> গোড়াই এর সাথে |
Speech | 8.052 | 8.793 | 14060743 | কথা বলছি? |
Speech | 10.609 | 12.098 | 16022430 | #আহ হ্যাঁ বলুন |
Speech | 13.414 | 15.494 | 14060743 | হ্যাঁ <lang:Foreign>madam</lang:Foreign> নমস্কার আমার নাম |
Speech | 16.040 | 17.672 | 14060743 | #আহ রাজা সেন |
Speech | 18.339 | 22.592 | 14060743 | আমি #আহ <lang:Foreign>future bee</lang:Foreign> র তরফ থেকে আপনাকে <lang:Foreign>phone</lang:Foreign> করেছি আমাদের কিছু |
Speech | 23.086 | 24.598 | 14060743 | নতুন ওষুধ কিছু |
Speech | 25.235 | 26.258 | 14060743 | <lang:Foreign>Launch</lang:Foreign> হয়েছে |
Speech | 26.931 | 30.212 | 14060743 | সেগুলো নিয়ে আপনার সাথে একটু <lang:Foreign>discus</lang:Foreign> করার ব্যাপার ছিল। |
Speech | 32.339 | 35.120 | 16022430 | <lang:Foreign>Okay</lang:Foreign> #আহ <lang:Foreign>give me a few minutes please</lang:Foreign> |
Speech | 40.161 | 41.339 | 16022430 | <lang:Foreign>Okay</lang:Foreign> হ্যাঁ বলুন |
Speech | 42.287 | 46.569 | 14060743 | হ্যাঁ <lang:Foreign>madam</lang:Foreign> আমাদের নতুন <lang:Foreign>paracetamol <initial>X</initial></lang:Foreign> এসছে |
Speech | 47.103 | 48.362 | 14060743 | #আহ <lang:Foreign>cup syrup</lang:Foreign> |
Speech | 49.057 | 50.287 | 14060743 | #আহ নতুন এসেছে |
Speech | 50.712 | 52.362 | 14060743 | #আহ <lang:Foreign>lever tonic</lang:Foreign> |
Speech | 53.448 | 54.666 | 14060743 | <lang:Foreign>Vitamin capsule</lang:Foreign> |
Speech | 55.528 | 56.103 | 14060743 | #আহ |
Speech | 57.804 | 58.787 | 14060743 | <lang:Foreign>Zaitolem <initial>X</initial></lang:Foreign> |
Speech | 59.770 | 63.695 | 14060743 | এবং আপনার মাথা ধরার কিছু নতুন ওষুধ এসছে। |
Speech | 64.350 | 70.637 | 14060743 | সেগুলো আমরা #আহ বাজারে <lang:Foreign>launch</lang:Foreign> করতে চাই আমরা বিভিন্ন ডাক্তারদের <lang:Foreign>approach</lang:Foreign> করছি যাতে তারা |
Speech | 71.321 | 72.925 | 14060743 | #আহ ওষুধ গুলো কে |
Speech | 73.494 | 75.890 | 14060743 | #আহ রুগীদের কে <lang:Foreign>prescribe</lang:Foreign> করে |
Speech | 76.655 | 78.729 | 14060743 | এবং যাতে আমাদের <lang:Foreign>product</lang:Foreign> গুলো |
Speech | 79.160 | 81.298 | 14060743 | #আহ মানুষের কাছে পৌঁছতে পারে। |
Speech | 82.264 | 82.821 | 14060743 | এবং |
Speech | 83.270 | 85.051 | 14060743 | আমাদের আরো কিছু ওষুধ যে রকম |
Speech | 85.476 | 85.988 | 14060743 | #আহ |
Speech | 87.074 | 87.758 | 14060743 | <lang:Foreign>Volini</lang:Foreign> |
Speech | 88.499 | 89.436 | 14060743 | <lang:Foreign>Ninety nine</lang:Foreign> |
Speech | 90.241 | 94.942 | 14060743 | #উম এবং কিছু #আহ হাঁটু, হাঁটু ব্যাথার ওষুধ বা আপনার |
Speech | 95.402 | 96.781 | 14060743 | আর পরে যাওয়া |
Speech | 97.775 | 105.246 | 14060743 | #আহ ব্যাথা (()) খেলতে গিয়ে ব্যাথা লাগা বা বাচ্ছারা যে <lang:Foreign>skin disease</lang:Foreign> হয় সেই <lang:Foreign>skin disease</lang:Foreign> এর |
Speech | 105.695 | 106.539 | 14060743 | সকল ওষুধ |
Speech | 107.039 | 109.315 | 14060743 | আমরা নতুন <lang:Foreign>launch</lang:Foreign> করছি আমাদের |
Speech | 109.982 | 111.735 | 14060743 | <lang:Foreign>Actually sir</lang:Foreign> আমরা |
Speech | 112.229 | 113.913 | 14060743 | #আহ (()) কোলকাতার |
Speech | 114.959 | 116.137 | 14060743 | নতুন #আহ |
Speech | 116.631 | 121.258 | 14060743 | <lang:Foreign>Market</lang:Foreign> করছি আমরা আমরা <lang:Foreign>actually outside</lang:Foreign> বেঙ্গলের <lang:Foreign>company</lang:Foreign> আর কি |
Speech | 122.229 | 126.229 | 14060743 | যদি <lang:Foreign>maam</lang:Foreign> একটু <lang:Foreign>time</lang:Foreign> দেন তাহলে আমরা সামনা সামনি বসে আপনার সাথে |
Speech | 123.654 | 124.223 | 16022430 | <lang:Foreign>Okay</lang:Foreign> |
Speech | 126.718 | 128.373 | 14060743 | #আহ <lang:Foreign>discuss</lang:Foreign> করতে পারি। |
Speech | 131.252 | 135.401 | 16022430 | <lang:Foreign>Okay</lang:Foreign> #আহ সামনা সামনি ওইভাবে তো আমি <lang:Foreign>time</lang:Foreign> (()) বার করতে পারবো না। |
Speech | 135.884 | 141.930 | 16022430 | #আহ আপনি <lang:Foreign>next day</lang:Foreign> #আহ এগারোটা থেকে বারোটার মধ্যে আমার <lang:Foreign>chamber</lang:Foreign> এসে দেখা করতে পারেন। |
Speech | 143.488 | 158.643 | 14060743 | হ্যাঁ <lang:Foreign>madam</lang:Foreign> ঠিক আছে আমি আসবো এবং মানে আপনি যদি আমরা একটা মানে মানে <lang:Foreign>unofficially</lang:Foreign>একটা কথা আপনাকে বলছি আপনি যদি মানে আমাদের ওষুধ গুলো <lang:Foreign>prescribe</lang:Foreign> করেন বা আপনি যদি #আহ<lang:Foreign>patient</lang:Foreign> দেরকে আমাদের ওষুধ গুলো দেন সে ক্ষেত্রে আমায় <lang:Foreign>annually</lang:Foreign> |
Speech | 158.941 | 163.321 | 14060743 | বলুন বা <lang:Foreign>six monthly</lang:Foreign> একটা <lang:Foreign>gift</lang:Foreign> #আহ মানে দিয়ে থাকি। |
Speech | 163.878 | 167.321 | 14060743 | (()) খুবই মানে সামান্য একটা <lang:Foreign>gift</lang:Foreign> দিয়ে থাকি। |
Speech | 167.947 | 172.505 | 14060743 | এবং সে ক্ষেত্রে যদি আমাদের মানে বেঙ্গলের <lang:Foreign>market</lang:Foreign> টা যদি আমরা ধরতে পারি। |
Speech | 173.137 | 174.315 | 14060743 | তাতে মানে |
Speech | 174.798 | 179.039 | 14060743 | #আহ আমাদের একটু <lang:Foreign>help</lang:Foreign> হয় আর কি আমরা বিভিন্ন ডাক্তারের কাছে <lang:Foreign>appraise</lang:Foreign> করছি। |
Speech | 179.608 | 181.430 | 14060743 | এবং <lang:Foreign>net</lang:Foreign> এ দেখলাম আপনার নামটা |
Speech | 181.867 | 182.867 | 14060743 | <lang:Foreign>As a</lang:Foreign> #আহ |
Speech | 183.355 | 184.913 | 14060743 | <lang:Foreign>eyes specialist</lang:Foreign> মানে |
Speech | 185.637 | 189.539 | 14060743 | দেখা যাচ্ছে বা এবং <lang:Foreign>general</lang:Foreign> (()) <lang:Foreign>show</lang:Foreign> করছে। |
Speech | 190.843 | 192.694 | 14060743 | তাই সেই হিসাবেই আপনাকে <lang:Foreign>call</lang:Foreign> করা আর কি। |
Speech | 194.591 | 200.010 | 16022430 | #আম্ম হ্যাঁ নিশ্চই আমি শুনবো আপনার দের #আহ যাবতীয়<lang:Foreign>features</lang:Foreign> যা আছে |
Speech | 200.671 | 205.930 | 16022430 | #আহ <lang:Foreign>next day</lang:Foreign> আপনার যা <lang:Foreign>booklet</lang:Foreign> আছে সব নিয়ে একবার আসুন আমার কাছে আমি |
Speech | 206.614 | 210.780 | 16022430 | #আহ আমার <lang:Foreign>patient</lang:Foreign> এর দেখার মাঝে আমি আপনাদের সাথে কথা বলে নেবো। |
Speech | 212.642 | 213.044 | 14060743 | (()) |
Speech | 213.516 | 220.866 | 14060743 | হ্যাঁ <lang:Foreign>madam</lang:Foreign> যদি <lang:Foreign>kindly</lang:Foreign> যদি আপনার <lang:Foreign>address</lang:Foreign>একটু #আহ <lang:Foreign>whatsApp</lang:Foreign> করে দেন এই <lang:Foreign>number</lang:Foreign> এ কারণ এই <lang:Foreign>number</lang:Foreign> এ অপমার <lang:Foreign>whatsapp</lang:Foreign> আছে তা সেক্ষেত্রে |
Speech | 221.326 | 223.297 | 14060743 | #আহ আমাদেরও আপনার কাছে পৌঁছতে |
Speech | 223.883 | 224.998 | 14060743 | সুবিধা হবে এই আর কি |
Speech | 226.389 | 230.200 | 16022430 | <lang:Foreign>Okay</lang:Foreign> ঠিক আছে আমি #আহ করে দেবো আপনি আমাকে একটা <lang:Foreign>massage</lang:Foreign> করে রাখুন। |
Speech | 231.596 | 236.826 | 14060743 | ঠিক আছে <lang:Foreign>madam</lang:Foreign> আমি <lang:Foreign>hi</lang:Foreign> বলে #আহ <lang:Foreign>massage</lang:Foreign> করছি বা আপনার <lang:Foreign>madam</lang:Foreign> একটা <lang:Foreign>request</lang:Foreign> ছিল |
Speech | 231.786 | 232.573 | 16022430 | আমার <lang:Foreign>number</lang:Foreign> এ |
Speech | 238.320 | 238.682 | 16022430 | #হুম |
Speech | 238.993 | 245.676 | 14060743 | হ্যাঁ <lang:Foreign>madam</lang:Foreign> আপনার কোনো বন্ধু বান্ধব যিনি <lang:Foreign>practice</lang:Foreign> করেন তার <lang:Foreign>reference</lang:Foreign> যদি পাই, বা আপনার <lang:Foreign>reference</lang:Foreign> এ যদি তাদের কাছে যেতে পারি |
Speech | 239.418 | 239.803 | 16022430 | বলুন |
Speech | 246.119 | 247.142 | 14060743 | তা সেক্ষেত্রে আমাদের |
Speech | 247.539 | 248.682 | 14060743 | <lang:Foreign>Marketing</lang:Foreign> টা একটু |
Speech | 249.153 | 250.745 | 14060743 | মানে সুবিধা হয় এই আর কি |
Speech | 252.768 | 255.987 | 16022430 | নিশ্চই আমি চেষ্টা করবো আপনাদের #আহ যতটা সুবিধা করা যায়। |
Speech | 256.458 | 260.090 | 16022430 | আমি #আহ আমার <lang:Foreign>reference</lang:Foreign> এ আমি আপনাকে পাঁচ জনের নাম দিতে পারি |
Speech | 260.510 | 263.257 | 16022430 | #আহ আমার যারা <lang:Foreign>junior</lang:Foreign> আছে। |
Speech | 264.107 | 266.165 | 16022430 | #আহ যারা এখন <lang:Foreign>already just</lang:Foreign> |
Speech | 266.808 | 268.217 | 16022430 | <lang:Foreign>Doctor</lang:Foreign> হয়েছে |
Speech | 269.274 | 273.757 | 16022430 | #আহ তাদের সঙ্গে আমি আপনার সংঙ্গে যোগাযোগ করিয়ে দেবো <lang:Foreign>contact number</lang:Foreign> দিয়ে দেবো অবশ্যই |
Speech | 274.780 | 276.113 | 16022430 | আপনারা কথা বলে নেবেন |
Speech | 278.556 | 291.682 | 14060743 | #আহ <lang:Foreign>okay madam thank you</lang:Foreign> এবং যেটুকু আমি <lang:Foreign>net</lang:Foreign> দেখতে পাচ্ছি যে আপনার <lang:Foreign>husband</lang:Foreign> বোধহয় একজন ডাক্তার #আহ ওনার নাম টাও যদি একটু বা ওনার <lang:Foreign>contact number</lang:Foreign> টা যদি একটু আমাদেরকে <lang:Foreign>provide</lang:Foreign> করেন সেক্ষেত্রে আমরা ওনার সাথেও একটা <lang:Foreign>appointment</lang:Foreign> করতে পারি। |
Speech | 293.906 | 298.992 | 16022430 | #আহ <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> #আহ ঠিক আছে আপনি আসুন কালকে আমি দেখছি কতটা কি করা যায়। |
Speech | 300.211 | 305.297 | 14060743 | #আহ <lang:Foreign>okay madam</lang:Foreign> তাহলে আমি কাল সকালে তাহলে আপনাকে একটা <lang:Foreign>call</lang:Foreign> করে নিচ্ছি এই (()) নটা সাড়েনটা নাগাত |
Speech | 305.883 | 307.613 | 14060743 | [noise] নিয়ে আমি আপনার #আহ |
Speech | 308.153 | 309.710 | 14060743 | #আহ <lang:Foreign>chamber</lang:Foreign> এ আমি <lang:Foreign>attend</lang:Foreign> করছি। |
Speech | 310.877 | 312.544 | 16022430 | ঠিক আছে ঠিক আছে <lang:Foreign>no problem</lang:Foreign> |
Speech | 313.935 | 314.584 | 14060743 | <lang:Foreign>Okay madam</lang:Foreign> |
Speech | 314.969 | 315.412 | 14060743 | <lang:Foreign>Good day</lang:Foreign> |
TIME | TRANSCRIPT |
---|---|
0.897 1.374 | <lang:Foreign>Hello</lang:Foreign> |
1.925 3.414 | <lang:Foreign>Future bee</lang:Foreign> র তরফ থেকে |
3.868 7.138 | বলছিলাম আমি কি <lang:Foreign>doctor</lang:Foreign> গোড়াই এর সাথে |
8.052 8.793 | কথা বলছি? |
10.609 12.098 | #আহ হ্যাঁ বলুন |
13.414 15.494 | হ্যাঁ <lang:Foreign>madam</lang:Foreign> নমস্কার আমার নাম |
16.040 17.672 | #আহ রাজা সেন |
18.339 22.592 | আমি #আহ <lang:Foreign>future bee</lang:Foreign> র তরফ থেকে আপনাকে <lang:Foreign>phone</lang:Foreign> করেছি আমাদের কিছু |
23.086 24.598 | নতুন ওষুধ কিছু |
25.235 26.258 | <lang:Foreign>Launch</lang:Foreign> হয়েছে |
26.931 30.212 | সেগুলো নিয়ে আপনার সাথে একটু <lang:Foreign>discus</lang:Foreign> করার ব্যাপার ছিল। |
32.339 35.120 | <lang:Foreign>Okay</lang:Foreign> #আহ <lang:Foreign>give me a few minutes please</lang:Foreign> |
40.161 41.339 | <lang:Foreign>Okay</lang:Foreign> হ্যাঁ বলুন |
42.287 46.569 | হ্যাঁ <lang:Foreign>madam</lang:Foreign> আমাদের নতুন <lang:Foreign>paracetamol <initial>X</initial></lang:Foreign> এসছে |
47.103 48.362 | #আহ <lang:Foreign>cup syrup</lang:Foreign> |
49.057 50.287 | #আহ নতুন এসেছে |
50.712 52.362 | #আহ <lang:Foreign>lever tonic</lang:Foreign> |
53.448 54.666 | <lang:Foreign>Vitamin capsule</lang:Foreign> |
55.528 56.103 | #আহ |
57.804 58.787 | <lang:Foreign>Zaitolem <initial>X</initial></lang:Foreign> |
59.770 63.695 | এবং আপনার মাথা ধরার কিছু নতুন ওষুধ এসছে। |
64.350 70.637 | সেগুলো আমরা #আহ বাজারে <lang:Foreign>launch</lang:Foreign> করতে চাই আমরা বিভিন্ন ডাক্তারদের <lang:Foreign>approach</lang:Foreign> করছি যাতে তারা |
71.321 72.925 | #আহ ওষুধ গুলো কে |
73.494 75.890 | #আহ রুগীদের কে <lang:Foreign>prescribe</lang:Foreign> করে |
76.655 78.729 | এবং যাতে আমাদের <lang:Foreign>product</lang:Foreign> গুলো |
79.160 81.298 | #আহ মানুষের কাছে পৌঁছতে পারে। |
82.264 82.821 | এবং |
83.270 85.051 | আমাদের আরো কিছু ওষুধ যে রকম |
85.476 85.988 | #আহ |
87.074 87.758 | <lang:Foreign>Volini</lang:Foreign> |
88.499 89.436 | <lang:Foreign>Ninety nine</lang:Foreign> |
90.241 94.942 | #উম এবং কিছু #আহ হাঁটু, হাঁটু ব্যাথার ওষুধ বা আপনার |
95.402 96.781 | আর পরে যাওয়া |
97.775 105.246 | #আহ ব্যাথা (()) খেলতে গিয়ে ব্যাথা লাগা বা বাচ্ছারা যে <lang:Foreign>skin disease</lang:Foreign> হয় সেই <lang:Foreign>skin disease</lang:Foreign> এর |
105.695 106.539 | সকল ওষুধ |
107.039 109.315 | আমরা নতুন <lang:Foreign>launch</lang:Foreign> করছি আমাদের |
109.982 111.735 | <lang:Foreign>Actually sir</lang:Foreign> আমরা |
112.229 113.913 | #আহ (()) কোলকাতার |
114.959 116.137 | নতুন #আহ |
116.631 121.258 | <lang:Foreign>Market</lang:Foreign> করছি আমরা আমরা <lang:Foreign>actually outside</lang:Foreign> বেঙ্গলের <lang:Foreign>company</lang:Foreign> আর কি |
122.229 126.229 | যদি <lang:Foreign>maam</lang:Foreign> একটু <lang:Foreign>time</lang:Foreign> দেন তাহলে আমরা সামনা সামনি বসে আপনার সাথে |
123.654 124.223 | <lang:Foreign>Okay</lang:Foreign> |
126.718 128.373 | #আহ <lang:Foreign>discuss</lang:Foreign> করতে পারি। |
131.252 135.401 | <lang:Foreign>Okay</lang:Foreign> #আহ সামনা সামনি ওইভাবে তো আমি <lang:Foreign>time</lang:Foreign> (()) বার করতে পারবো না। |
135.884 141.930 | #আহ আপনি <lang:Foreign>next day</lang:Foreign> #আহ এগারোটা থেকে বারোটার মধ্যে আমার <lang:Foreign>chamber</lang:Foreign> এসে দেখা করতে পারেন। |
143.488 158.643 | হ্যাঁ <lang:Foreign>madam</lang:Foreign> ঠিক আছে আমি আসবো এবং মানে আপনি যদি আমরা একটা মানে মানে <lang:Foreign>unofficially</lang:Foreign>একটা কথা আপনাকে বলছি আপনি যদি মানে আমাদের ওষুধ গুলো <lang:Foreign>prescribe</lang:Foreign> করেন বা আপনি যদি #আহ<lang:Foreign>patient</lang:Foreign> দেরকে আমাদের ওষুধ গুলো দেন সে ক্ষেত্রে আমায় <lang:Foreign>annually</lang:Foreign> |
158.941 163.321 | বলুন বা <lang:Foreign>six monthly</lang:Foreign> একটা <lang:Foreign>gift</lang:Foreign> #আহ মানে দিয়ে থাকি। |
163.878 167.321 | (()) খুবই মানে সামান্য একটা <lang:Foreign>gift</lang:Foreign> দিয়ে থাকি। |
167.947 172.505 | এবং সে ক্ষেত্রে যদি আমাদের মানে বেঙ্গলের <lang:Foreign>market</lang:Foreign> টা যদি আমরা ধরতে পারি। |
173.137 174.315 | তাতে মানে |
174.798 179.039 | #আহ আমাদের একটু <lang:Foreign>help</lang:Foreign> হয় আর কি আমরা বিভিন্ন ডাক্তারের কাছে <lang:Foreign>appraise</lang:Foreign> করছি। |
179.608 181.430 | এবং <lang:Foreign>net</lang:Foreign> এ দেখলাম আপনার নামটা |
181.867 182.867 | <lang:Foreign>As a</lang:Foreign> #আহ |
183.355 184.913 | <lang:Foreign>eyes specialist</lang:Foreign> মানে |
185.637 189.539 | দেখা যাচ্ছে বা এবং <lang:Foreign>general</lang:Foreign> (()) <lang:Foreign>show</lang:Foreign> করছে। |
190.843 192.694 | তাই সেই হিসাবেই আপনাকে <lang:Foreign>call</lang:Foreign> করা আর কি। |
194.591 200.010 | #আম্ম হ্যাঁ নিশ্চই আমি শুনবো আপনার দের #আহ যাবতীয়<lang:Foreign>features</lang:Foreign> যা আছে |
200.671 205.930 | #আহ <lang:Foreign>next day</lang:Foreign> আপনার যা <lang:Foreign>booklet</lang:Foreign> আছে সব নিয়ে একবার আসুন আমার কাছে আমি |
206.614 210.780 | #আহ আমার <lang:Foreign>patient</lang:Foreign> এর দেখার মাঝে আমি আপনাদের সাথে কথা বলে নেবো। |
212.642 213.044 | (()) |
213.516 220.866 | হ্যাঁ <lang:Foreign>madam</lang:Foreign> যদি <lang:Foreign>kindly</lang:Foreign> যদি আপনার <lang:Foreign>address</lang:Foreign>একটু #আহ <lang:Foreign>whatsApp</lang:Foreign> করে দেন এই <lang:Foreign>number</lang:Foreign> এ কারণ এই <lang:Foreign>number</lang:Foreign> এ অপমার <lang:Foreign>whatsapp</lang:Foreign> আছে তা সেক্ষেত্রে |
221.326 223.297 | #আহ আমাদেরও আপনার কাছে পৌঁছতে |
223.883 224.998 | সুবিধা হবে এই আর কি |
226.389 230.200 | <lang:Foreign>Okay</lang:Foreign> ঠিক আছে আমি #আহ করে দেবো আপনি আমাকে একটা <lang:Foreign>massage</lang:Foreign> করে রাখুন। |
231.596 236.826 | ঠিক আছে <lang:Foreign>madam</lang:Foreign> আমি <lang:Foreign>hi</lang:Foreign> বলে #আহ <lang:Foreign>massage</lang:Foreign> করছি বা আপনার <lang:Foreign>madam</lang:Foreign> একটা <lang:Foreign>request</lang:Foreign> ছিল |
231.786 232.573 | আমার <lang:Foreign>number</lang:Foreign> এ |
238.320 238.682 | #হুম |
238.993 245.676 | হ্যাঁ <lang:Foreign>madam</lang:Foreign> আপনার কোনো বন্ধু বান্ধব যিনি <lang:Foreign>practice</lang:Foreign> করেন তার <lang:Foreign>reference</lang:Foreign> যদি পাই, বা আপনার <lang:Foreign>reference</lang:Foreign> এ যদি তাদের কাছে যেতে পারি |
239.418 239.803 | বলুন |
246.119 247.142 | তা সেক্ষেত্রে আমাদের |
247.539 248.682 | <lang:Foreign>Marketing</lang:Foreign> টা একটু |
249.153 250.745 | মানে সুবিধা হয় এই আর কি |
252.768 255.987 | নিশ্চই আমি চেষ্টা করবো আপনাদের #আহ যতটা সুবিধা করা যায়। |
256.458 260.090 | আমি #আহ আমার <lang:Foreign>reference</lang:Foreign> এ আমি আপনাকে পাঁচ জনের নাম দিতে পারি |
260.510 263.257 | #আহ আমার যারা <lang:Foreign>junior</lang:Foreign> আছে। |
264.107 266.165 | #আহ যারা এখন <lang:Foreign>already just</lang:Foreign> |
266.808 268.217 | <lang:Foreign>Doctor</lang:Foreign> হয়েছে |
269.274 273.757 | #আহ তাদের সঙ্গে আমি আপনার সংঙ্গে যোগাযোগ করিয়ে দেবো <lang:Foreign>contact number</lang:Foreign> দিয়ে দেবো অবশ্যই |
274.780 276.113 | আপনারা কথা বলে নেবেন |
278.556 291.682 | #আহ <lang:Foreign>okay madam thank you</lang:Foreign> এবং যেটুকু আমি <lang:Foreign>net</lang:Foreign> দেখতে পাচ্ছি যে আপনার <lang:Foreign>husband</lang:Foreign> বোধহয় একজন ডাক্তার #আহ ওনার নাম টাও যদি একটু বা ওনার <lang:Foreign>contact number</lang:Foreign> টা যদি একটু আমাদেরকে <lang:Foreign>provide</lang:Foreign> করেন সেক্ষেত্রে আমরা ওনার সাথেও একটা <lang:Foreign>appointment</lang:Foreign> করতে পারি। |
293.906 298.992 | #আহ <lang:Foreign>okay</lang:Foreign> #আহ ঠিক আছে আপনি আসুন কালকে আমি দেখছি কতটা কি করা যায়। |
300.211 305.297 | #আহ <lang:Foreign>okay madam</lang:Foreign> তাহলে আমি কাল সকালে তাহলে আপনাকে একটা <lang:Foreign>call</lang:Foreign> করে নিচ্ছি এই (()) নটা সাড়েনটা নাগাত |
305.883 307.613 | [noise] নিয়ে আমি আপনার #আহ |
308.153 309.710 | #আহ <lang:Foreign>chamber</lang:Foreign> এ আমি <lang:Foreign>attend</lang:Foreign> করছি। |
310.877 312.544 | ঠিক আছে ঠিক আছে <lang:Foreign>no problem</lang:Foreign> |
313.935 314.584 | <lang:Foreign>Okay madam</lang:Foreign> |
314.969 315.412 | <lang:Foreign>Good day</lang:Foreign> |
Bengali
bn-in
India
Manbhumi,...more
M:60, F:40
18-70
Silent, Noisy
16 bit
wav
8khz & 16khz
Stereo
5-15 minutes
Explore Audio Data, Metadata and Transcription to get more clarity and hands on experience of this dataset.
Download Free Dataset
Contact Us